[スプラトゥーン]シオカライブ動画の海外勢の反応が面白すぎる件。

超会議2016で行われた、二回目のライブも大盛況だったシオカラーズですが、最初に闘会議で行われたシオカライブの、直後にYouTubeにアップされていた動画などを見ていると、コメントの7〜8割くらいを占めたのが、日本人ではなく海外からの書き込みだったのですよね。

翻訳ソフトを借りて、つたない英語力を頼りに訳してみたのですが、彼らがどれだけシオカラーズのライブに感嘆し、どれだけ日本人をうらやましがっているかがわかって興味深かったので、ちょっとだけ紹介します。

マンガやコミックそれに小説をパソコンやスマホで楽しみたいなら、renta(レンタ)やひかりブックスなど、電子書籍や電子ブックと貸本などのサービスが便利でよく利用されています。

注目のスポンサーリンク

スプラトゥーンのブースの、ガチ盆祭りの映像も公開すればいいのにね。

イカ、海外の皆様からの熱いコメント群です…!


・これは…現実なの…?

・諸君、今こそ言おう。21世紀へようこそ!

・私たちの夢は、いま叶いました。

・なんてこった…俺はどうやら、生まれる国を間違えたらしい。
 →俺もだ。今すぐ日本へ引っ越したいよ。

・日本は世界有数の技術立国なのに、そのテクノロジーを惜しみなくこういった人を楽しませることに使うのが素晴らしいよね。

・日本だとクルマも空を飛んでるんだよ…きっとね。

・日本っていう国は、本当に僕らと同じ世界にあるのかと疑いたくなるよ。

・これは一体どうやってるの??
 →特殊なスクリーンに、3D映像をプロジェクターで投影してるんだよ。
 →ボーカロイドのコンサートで使われるのと同じ技術だね。初音ミクの動画を検索してみなよ。
 →日本はゲームのためだけの頭脳を持っているのさ。

・あまりに綺麗に動くから、最初、着ぐるみみたいに見えたよ。

・これは本当に予想外だったわ。私は、シオカラーズの格好をした歌手さんが歌うのだと思っていたの。
 でも、この素晴らしいステージに歌手は必要なかったようね。最高の仕事をしているバックバンドとスタッフ、特に技術チームを、心から賞賛するわ!

・いつもオンラインで見ていた彼女たちが、本物のアイドル歌手になったのね!夢を現実にしてくれて、本当にありがとう!

・今までに観たどんなライブよりも最高だ。くっそー、いつもいつも、日本人ばかりが良い物を得ているよ!

・この歌詞は、日本人だと意味がわかるのか?
 →日本人にも意味不明らしいよ。僕らにわからないのと同じようにね。でも、僕はとにかく彼女たちの歌が大好きだ!

・日本人は本当にラッキーだよ…アメリカにもクールなものはたくさんあるけれど、これは僕の国では絶対に得られないものだ。

・「マリタイムメモリー」のメロディは、本当に美しいね。

・ヒーローモードのエンディングね。私はこの曲を聴くと、涙が止まらなくなるの…。

・二人の可愛らしいダンスと、キャッチーな曲は最高ね!彼女たちはジャスティン・ビーバーよりもずっと素敵だわ!

・カリフォルニア在住ですが、こちらにも来て下さい!
 →オハイオからだ!ニンテンドーアメリカ、頼むよ!
 →デンマークでもやって欲しい!
 →イギリスにはいつ来てくれますか?
 →メキシコは遠すぎるよね…でも、会いたいです…。
 →We need a Squid Sisters world tour!


また、MCの部分がわからないということで、有志の手によって翻訳されたものが載っていたりもしました。
海外勢のスプラトゥーン愛(あるいはシオカラーズ愛)も、相当なもののようですね…!

注目のスポンサーリンク